کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ URV ]
6:6. بلکہ بھائِی بھائِیوں میں مُقدّمہ ہوتا ہے اور وہ بھی بے دِینوں کے آگے۔
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ NET ]
6:6. Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ NLT ]
6:6. But instead, one believer sues another-- right in front of unbelievers!
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ ASV ]
6:6. but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ ESV ]
6:6. but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ KJV ]
6:6. But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ RSV ]
6:6. but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ RV ]
6:6. but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ YLT ]
6:6. but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. But now one believer goes to court against another, and you let people who are not believers judge their case!
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ WEB ]
6:6. But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
کُرنتھِیوں ۱ 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. But G235 brother G80 goeth to law G2919 with G3326 brother, G80 and G2532 that G5124 before G1909 the unbelievers. G571

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP